Всем советую посмотреть фильм «Залечь на дно в Брюгге» .С начала я думала, что это скучный боевик, потом оказалось, что это трагикомедия с черным английским юмором . Фильм должен понравится поклонникам «Большого куша» или «После прочтения сжечь». В фильме достаточно забавных моментов, вызывающих улыбку.
Мартин Макдонах, поставивший этот фильм, бродвейский драматург, сценарист и режиссер, потому фильм на первый взгляд может казаться слишком театрален. В фильме потрясающие диалоги, например:
«Ты поднимаешься?» — «А что там?» — «Ну, вид». «Вид чего? Вид того, что здесь? Я и так здесь». «Ты ужасный турист, Рэй». «Слушай, Кен, я вырос в Дублине, и я люблю Дублин. Если бы я вырос на ферме и был умственно отсталым, Брюгге впечатлил бы меня. Но я там не рос, поэтому это не так».
В этом фильме много зависит от перевода, похоже русский перевод не очень удачный, вот пример :
"What's Belgium famous for? Chocolates and child abuse.
And they only invented the chocolates to get to the kids."
"Чем славится Бельгия? Шоколадом и отменным пивом.
Но из всего этого только шоколад не производится для детей".
"-Wiesz z czego słynie Belgia?
-Z czekoladek i pedofili, a czekoladki wymyślili tylko po to aby dobrać się do dzieci. "
Как мы уже говорили на занятях, у русских переводчиков много отсебятины
.
Предупреждаю, в фильме поражает огромное количество слова „fuck” в разных вариациях, произнесенных (кто то посчитал
) — 137 раз!
Отредактировано Зоряна (2009-06-03 23:55:06)